HTML

Üvegcserepek

Friss topikok

  • NorahLove: http://www.youtube.com/watch?v=dpRvrFNGMzU (2014.03.04. 01:13)
  • Camelia: *-* :) (2014.02.22. 23:09)
  • Camelia: Lenyűgöző! Nagyon megragadott! :) Boldog Új Évet Neked! *-* (2014.01.01. 20:10)
  • anolin: Köszönöm szépen, és Neked is kicsit megkésve bár, de boldog névnapot kivánok. :) (2013.08.18. 22:03)
  • anolin: Ezért tettem be, mert nagyon megfogott. :) (2013.07.13. 10:49)

Címkék

2008.05.20. 01:21 :: dreamersquill

Kis István - Mondj egy mesét

Hét pillanat

Az első pillanat, mikor megszületsz, társunkká szegődsz egy idegen világban.
A második pillanatban lassan felcseperedsz, s tágra nyitott szemekkel rácsodálkozol a világra.
A harmadik pillanatban még túl fiatal vagy, hamis álmokban hiszel, rossz utakra kalauzolnak.
A negyedik pillanatban magányos leszel, mint egy kő, társat választasz magadnak, mindörökké szeretni.
Az ötödik pillanatban küzdesz, ezer ellenében, s bár nem egyedül vagy, segítségre mégsem számíthatsz.
A hatodik pillanatban a tested láthatatlan sereg kínozza, gyötri, tiporja, megmarkol az idő vaskeze.
A hetedik pillanatban meghalsz.
Mi elfelejtünk.

/Jim Morrison/

4 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://anolin.blog.hu/api/trackback/id/tr696227409

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

skyppy 2008.05.20. 04:29:21

..számolgattam.... az ötödik pillanatot élem.... ...nem is gondoltam volna,hogy Jim Morrison ilyen elgondolkodtató szöveget is énekelt.....

Selene 2008.05.20. 08:55:41

Én a negyedik-ötödik pillanatban közösen : társ nélkül és folyamatos küzdelemben. Tényleg elgondolkodtató ez az idézet... bár eléggé pesszimisztikus, komor hangulatot tükröz.

ilah 2008.05.20. 14:19:03

Nagyon tömör , s elgondolkoztatásra késztető sorok. Én az első két sornál mosollyal , gyerekemre gondolva olvastam. Utána szomorúan magam sorsára gondoltam.

Ilona 2008.05.21. 01:05:37

Az igazság az, Skyppy, hogy lányomnak köszönhetö, hogy felfigyeltem Morrisonra. Az ö kedvence volt. Mindig mondogatta, hogy a fordítások nem adják vissza azt a szépséget, amiért szereti. Azonban vannak jó fordítók, pl. Hobo. Töle is sokat olvastam. Selene, igazad van, elég lehangoló vers ez. Az utolsó sora egyenesen kegyetlen. Azért én hiszek benne, hogy valakinek még hiányozhatok, nem felejtenek el... :) Kszönöm, hogy olvasol, kedves ilah. Van egy másik verse Morrisonnak, amivel érzékeltetni akarom, hogy hasonlóan fog elmúlni a rosszkedv, a szomorúság, ahogy jött. Így legyen. :) Elmúlik a szerelem Semmit sem tehetünk. Egy napon majd elmúlik a szerelem. Hívás nélkül jön, kérés nélkül megy. Nem tehetünk semmit sem. Mégis egész életünkben várjuk a csodát, pedig tudjuk a szerelem minden pillanatában benne van az elmúlás.
süti beállítások módosítása