HTML

Üvegcserepek

Friss topikok

  • NorahLove: http://www.youtube.com/watch?v=dpRvrFNGMzU (2014.03.04. 01:13)
  • Camelia: *-* :) (2014.02.22. 23:09)
  • Camelia: Lenyűgöző! Nagyon megragadott! :) Boldog Új Évet Neked! *-* (2014.01.01. 20:10)
  • anolin: Köszönöm szépen, és Neked is kicsit megkésve bár, de boldog névnapot kivánok. :) (2013.08.18. 22:03)
  • anolin: Ezért tettem be, mert nagyon megfogott. :) (2013.07.13. 10:49)

Címkék

2008.03.08. 21:04 :: dreamersquill

 

Valójában minden nő: királynő.

"Kétféle méltóság van.
Az egyik: amit a világ ad az embernek.
A másik: amit az ember ad saját magának.
Az utóbbi nagyon ritka.
Miért beszélek erről?
Mert azt tapasztalom, hogy a legtöbb női élet gondja éppen itt van: nem tudnak igazi méltóságot teremteni magukban. Ez a több évezredes kiszolgáltatottság eredménye is. Az, hogy a nők életének értelme csakis a másokkal való összefüggésben van, hogy attól boldogok vagy boldogtalanok, hogy mások mit szólnak hozzájuk, oda vezetett, hogy a női önérzetüket csakis kivételes helyzetben élik meg. Néha megrémülök, hogy milyen megalázó helyzetben élnek nők, s hogy ezt milyen sokáig tűrik.
Valójában minden nő: királynő. S ha ezt élettársa vagy a környezete nem veszi észre, neki magának tudnia kell.
A méltóság nem tévesztendő össze a gőggel vagy a hiú beképzeltséggel, mert ez még mindig színjáték. Másoknak szóló szerep. A méltósághoz nem kell senki. Egyedül egy szobában, olvasás közben, vagy éppen hagymavágás közben a konyhán is méltóságunk lehet - mert ez nem egy olyan rang, amelyet kapunk, hanem amelyet magunknak adunk.
A méltóság nem a külső élethelyzettől függ."  

Müller Péter szép gondolataival ünnepeltem ezt a napot és örülök, hogy nö vagyok. Szeretem ezt a "szerepet", amit nekem szánt a sors. Nem volt mindig így. Különösen gyerekkoromban. Nemcsak azért, mert gyerekként kiszolgáltatott voltam, hanem ezt is láttam, tapasztaltam a család felnött nötagjainál is. Közvetlenül láttam a bántalmazást. Még most is összerezzenek, ha rágondolok arra a hívó, szinte parancsoló hangra, hogy adjak puszit vagy öleljem át azt a férfit, aki megverte feleségét, aki nekem sokat jelentett. Aki vigyázott rám, ha anyámnak dolgoznia kellett. Ugyanakkor nem értettem családom nötagjait, miért kérnek olyan dolgot tölem, amit ök se szeretnek. Átölelni azt az embert, akitöl félünk. Azóta persze értem, miért vibrált a levegö, ha valahányszor az a férfi otthon volt. Félelmem az eröszaktól mindig is kisérte késöbbiekben az életemet. Ahol laktunk, egy munkás szálláson szinte minden napos dolog, söt elfogadott volt a testi fenyítés nemcsak a nökkel, de a gyerekekkel szemben is. Én sem úsztam meg, pedig csak az volt a bünöm, hogy szép akartam lenni. Szép, hogy szeressenek, hogy legyenek barátnöim. Akkor még így gondoltam. Felvettem az ünneplö ruhámat az unott, agyonmosott sötétkék "mackóm", ma sportmelegítö helyett. Ha azt mondják nekem gúnyosan, hogy "bámulom azt a kristálytiszta nöi logikát", ami bennem van, úgy én is kérdezhetem a tisztelt férfiaktól viszont, milyen logika az, amiért bennünket ilyen kicsiségekért lehet kezet emelni ránk? Szóval gyülöltem a férfiakat szívem mélyéböl. Sokáig tartott, míg "kinöttem" ezt. Ehhez kellett, hogy megismerjek más férfiakat és én is nyitott legyek feléjük.

 

Folytatom Márai Sándor nökröl szóló gondolataival, ha már róla is tett említést Müller Péter ebben a kis vallomásban.

„Okos nő!" -- mondják, s néha a nők is bólogatnak, s elismerik egy másik nőről, hogy okos, nagyon okos. S megjegyzik még, finoman mosolyogva: „Hja, a női okosság." 

Sok idő és türelem kell hozzá, míg ezt a női okosságot egy férfi igazán megérti, s végül talán méltányolja is. Néha már azt hiszem, hogy értem. Tehát: ez a nő okos, mert állandóan ugyanarra gondol; s ezért nem „rossz", nem is „jó", egyszerűen nő. Amíg mi a hidakra, a szérumokra, a versekre vagy az örökkévalóságra gondolunk, a nő velünk gondolkozik, részt vesz munkánkban és életünkben, teljes megértéssel, s ugyanakkor könnyű sóhajjal, mint aki tudja, hogy a hidakra, versekre és szérumokra nagy szükség van, de végül is nem erről van szó. Miről is van szó, élet és halál, születés, termékenység és mesterség közben? Természetesen a férfiak és nők dolgáról van szó. Ezért a nő -- a legokosabb nő is -- kissé úgy hallgatja a férfit, a legokosabb férfit is, mint egy érdekes és zseniális embert, aki, sajnos, kissé tökéletlen és hülye, mert mindent tud, csak azt nem tudja pontosan, minden következménnyel, miről van szó?... Ezért mondjuk, mély hangú elismeréssel: „Okos nő," S aztán, zavartan, elhallgatunk, mint aki valamilyen bonyolult illetlenséget mondott. 

/Márai Sándor: Ég és föld/

6 komment

2008.03.07. 11:47 :: dreamersquill

 

A virtuális világ bolygói

Óriási szem vagyok a virtuális világban. Csavargok, bolyongok a hatalmas blogvilág csillagrendszerében. Keresek valakit vagy valamit, még nem tudom igazán megfogalmazni. Az erösen kétlábon, sziklaszilárdan a földön!-álló emberpéldányok nem értik ezt meg. Értetlenül és megvetöen néznek, mert lehetne célszerübben is eltölteni az idöt. Szerintük. Nem vitatom életfilozófiájuk elönyös oldalát. Igazuk van. Mégis, honnan tudhatnák, hogy éppen a számító tudatosság, a hideg célszerüség miatt fordítok hátat ennek a világnak? Mennyi számtalan ok húzódik meg, amire nem is kiváncsiak? Miért is magyaráznám, mikor nem is lehet szavakkal kifejezni? Ha találnék is, vajon úgy értenék vagy éreznék? Nem. Soha. Ahogy én magamat, úgy más sem tud engem megismerni. Így én sem másokat. Csak nézni és csodálni tudom meglepetten, ha egy pillanatra úgy érzem, hogy hasonlít hozzám. Ilyenkor én is talán ragyogok, mert minden ember kicsi, távoli és titokzatos bolygó. Megfejthetlen csoda. Csillognak ezerszínü fénnyel, ha ragyognak rájuk. Van, akinél nincs fény. Csak csend van. Ha közelítünk hozzájuk, talán hallani magányuk torokszorító sziréndalát. Ha akarjuk hallani.

 

 

8 komment

2008.03.06. 16:05 :: dreamersquill

  

 

A szív a kőre

Ma olyan gondolkodós, merengös napom van. Várakozós. Csodavárós. Hitkeresös - kapaszkodós.

Aztán úgy döntötettem, ha már nem segítenek a szavak, nem jönnek természeteséggel belölem, legyen ez a dal elég mára.

 

 

Én itt vagyok az akkori jövőben,
És lépkedem az akkoriban.
Múltam épül a jelenből kinőttem
Csodát vártam nem jött senki értem,
Hogyan tudnám becsapni magam végleg,
És elrepülni a magasba érted.
Elsüllyedni egy mély szakadékban,
Mert minden csak, csak azért van,
És visszarepülni vagy nagyon előre,
A szív a kőre, a szív a kőre,
Mindenkivel és egymagamban.
Mert minden csak, csak azért van.
Mert minden csak, csak azért van.

Csak én süllyed el,
Csak én merül, tovább repül,
Az égbe fel, mégegyszer,
A két kezem, szorítsd nagyon,
Ne engedd el...

Csak én csak én a Föld,
Csak én a Nap az ég alatt,
Csak én a Hold a Föld felett,
Megyek Veled amég lehet,
Ne engedj el...

Csak én süllyed el,
Csak én merül, tovább repül,
Az égbe fel, mégegyszer,
A két kezem, szorítsd nagyon
Ne engedd el...

/Republic/

Szólj hozzá!

2008.03.05. 12:36 :: dreamersquill

 

A dal, amit hallanod kell, mielött meghalsz...

...olvasom a hvg. hu kultuláris oldalán. Meglepödöm. Különös, hogy újra megtalál ez a dal, a Szomorú vasárnap. Nemrég, a hétvégén, éppen vasárnap egy filmet néztem dvd-n csakúgy találomra kiválasztva és ezzel a dallal volt kapcsolatban. A címe: A Kovak labirintus. Amikor elöször meghallottam benne az ismerös dallamokat, kicsit meghökkentem, hogy megint öngyilkosokról lesz szó. Ezúttal csak formális volt a tévedésem. Nem tudom, hogy megtörtént esetröl van szó, de ha nem, nagyon is elképzelhetö, hogy megtörténhetett, hogy öngyilkosságnak tüntetnek fel gyilkosságokat. Ez a dalbetét éppen jó ürügyül szolgált ezeknek végrehajtásához. Bennem furcsa módon kavarogtak különös érzések. Nem tudtam, hogy örüljek-e ennek, hogy erre a célra használták fel, mert emlékeztetett egy kicsit a koncentrációs táborokban végzett tömeggyilkosságokra, csak ez modernebb változatban és a mai kornak megfelelöen más környezetben és más módon megvalósítva.

Sajnálom, hogy ez a dal a továbbiakban is ilyen rossz érzéseket kelt, pedig azóta számtalan ennél jóval szomorúbb, tartalmában is sokkal élet-tagadóbb dalok születtek. Egy ici-picit, azért mégis jó ez a dal. Ad a világnak rólunk is, magyarokról valami szépet, valamit a mi bús, érzékeny lelkünkröl.

 

Lucía Jiménez énekel és részletek a filmböl.

 

 

Végül ugyanez a dal Loreena McKennitt hangjával. Nagyon szeretem és úgy gondolom, méltán lett világhírü.

A cikk, amiröl ezek a gondolatok születtek:  

http://hvg.hu/kultura/20080228_wav2_seress_szomoru_vasarnap.aspx

 

3 komment

2008.03.04. 12:01 :: dreamersquill

Rajz

Veled játszadozva
hozzád fiatalodom
kesze kusza vonalak
hálói Napot, Holdat
csillagot vagy fát takarnak.
És látom
ahogy te látod
vagy mégis a felnött
szemével?
Nem tudom.
De mégis gyerekként
inkább.
Mert gyermeki varázsod
rám
is
átragad
ahogy mindenkire
ha lát
Téged
Színes kis életed
mert
te
magad
vagy
a
ceruza
Ami rajzolja
a sorsunk
Sose legyen másképp.
Rajzolj nekem
csigát meg lepkét
és
rajzolj le engem
hogy
mindig ott legyek
Veled a papíron
ha
távol lennék
és másképp nem érhetsz el.

/Tora/

2 komment

2008.03.03. 23:29 :: dreamersquill

 

Gombócnak is lelke van!...

Állítom én is, nemcsak a dal. Elmúlt töle minden rosszkedv, feszültség, amit a túl hosszúra nyúlt munkaidö okozott, a sok elvárás és a megbántottság, amit szeretteink ingerült elutasítása okozott, mind-mind egycsapásra elmúlt a gombóc vajízü puhaságának élvezetében. Bennem is oldódott a szomorúsággal vegyes szorongásom, amit növelt a tehetetlenség érzése, hogy semmiben nem vagyok jó támasz, segítség a gyerekeimnek. Hiába tudom, hogy felnöttek már, önállóak, mégis ugyanúgy megvisel az ö boldogtalanságuk vagy sikertelenségük, de most ez jól jött...ez az aranyszínü morzsás szílvásgombóc vasárnap, aminek lényege tényleg ott van bent, a fahéjas - rumban áztatott aszalt szílva!

 

Íme a Föld.
Sose lehet tudni, hogy hol van a fent és lent.
Íme az ember.
Nem lehet látni, de ott van a lényeg benn:

Van-e titka?
Van-e íze?
Van-e szíve, ami jó?
Van-e magja?
Van-e még egy?
Van-e húsa olvadozó?
Ember, mint a Föld olyan,
Gombócnak is lelke van!

Szilvásgombóc!
ó-ó-ó-ó!
Felszín édes hó...
Rajta aranyszínű morzsa!
Szilvásgombóc!
ó-ó-ó-ó,
Megkóstolható!
Benne van a kenyér, benne van a víz!
Benne van a tudás, benne van az íz!
Benne van az idő, benne van a só!
Benne van a válasz: embernek lenni jó!
jó, jó, jó,jó
Rajta hó, ami tűzforró,
jó, jó, jó jó
Olyan illatosan olvadó!
Jó, jó, jó, jó!
Ez egy jóízű kisbolygó!
Jó jó, jó, jó
Gomboóóc!
Szilvásgombóc!
ó-ó-ó-ó
Jaj, jaj, jaj de jó!

Szilvásgombóc!
ó-ó-ó-ó
Megkóstolható!
Ez az édes kisbolygó.

Szilvásgombóc!

/Sztevanovity Dusán/

2 komment

2008.03.01. 23:57 :: dreamersquill

Nancy Scheinman festménye

Vágyakozás

Szellö lennék tüzö napban,
megmártóznék patakhabban.

Tarka mezö lepkeszárnya,
égbolt ékes szivárványa.

Virág lennék illatfelhö,
szurokégen csillagernyö.

Pillekönnyü hópelypárna,
haldoklónak puha ágya.

Hajléktalan menedéke,
háborúra világbéke.

/Maczkó Edit/

Karády István zenéjével és énekével a http://verspatika.freeblog.hu/tags/Maczko_Edit/ oldalán hallható.

8 komment

2008.02.27. 10:49 :: dreamersquill

Nem búcsúzom a téltöl, mert nem is volt. A szeretenek mondott ünnepen kicsit megrázta magát és többé nem mutatkozott. Miért is jött volna, hiszen léptei nyomát sóval vegyített kavicsokkal szórják be mindig, az ablakokra lehelt jégvirágait savas pára mossa el. Feleslegessé vált. Szabad utat adott hát a Napfénynek. Figyelem a kopasz, sok éves fák körül, hogy szikkad a föld. Melyik fának fogunk legközelebb sziklatömböt ültetni emlékül, ha kicsavarta gyökerestül a vihar? Álszent bünhödés. Nincs imám, nincs kérésem. Álmom van.

Green Waves - Secret Garden.
Karen Matheson énekel.


4 komment

2008.02.26. 00:37 :: dreamersquill

 

Érzelmi tél -  Emotional Winter /Anathema/

Beszélj hozzám,
Mert láttam
Lassan elfogyó mosolyod,
Elrejtett sebeidet.
Annyira távol az otthonodtól, vajon tudod-e,
Hogy nem vagy egyedül?
Aludj ma éjjel édes nyári fény.
Szétszakadt tegnapok, a múlt egyre csak távolodik

Milyen gyorsan halad el az idő
Az élet mulandósága mellett.

Az elpazarolt pillanatok nem jönnek vissza
És sohasem érezzük majd újra.

Az álmaimon túl,
Mindig velem.
Bevillan arcod a szemeim mögött,
egy végső fakó sóhaj.
De a nap felkel és a könnyek felszáradnak,
És minden, amit hoz, csak újabb álom.

És az idő elrohan
Az élet mulandósága mellett.

Az elpazarolt pillanatok nem térnek vissza
És sohasem érezzük majd újra.

Fordította: Pető Szabolcs

Speak to me
For I have seen
Your waning smile
Your scars concealed
So far from home, do you know you're not alone
Sleep tonight
Sweet summer light
Scattered yesterdays, the past is far away

How fast time passed by
The transience of life

Wasted moments won't return
And we will never feel again

Beyond my dreams
Ever with me
You flash before my eyes, a final fading sigh
But the sun will rise
And tears will dry
Of all that is to come, the dream has just begun

And time is speeding by
The transience of life

Wasted moments wont return
And we will never feel again

3 komment

2008.02.24. 02:26 :: dreamersquill

Kedvesem,
ne add nekem a hóvirágot,
ne tépd le nekem soha, hiszen ő egy kis földi csoda.
Olyan gyenge, olyan bátortalan, mint
aki azt is szégyelli, hogy létezik. De tudja,
olyan feladatot kapott, amit csak a legkisebbik,
amit csak a legbátrabb legkisebbik érdemel ki.
Mint egy hős katonának, neki kell először kidugnia a fejét,
neki kell először körülnéznie, megnéznie, mi újság odakinn,
neki kell vállalnia a mindenhonnan leselkedő veszélyt.
Hónapokig a sötétben, hol sárban, hol fagyban várja,
hogy végre felvehesse pompázatos tavaszváró ruháját,
és mint egy erdei karmester ő, aki a legkisebb,
intsen a nagyoknak, készüljenek, mert eljött az ő idejük.
Ne tépd le, engedd, ő is hadd gyönyörködjék picit a csodában,
amit nekünk előcsalogatott.

/kaktusz/

4 komment

süti beállítások módosítása
Mobil